Мёртвая пустыня за моим окном,
Жизнь неумолимо тянется кольцом,
Ни конца-начала в серой суете,
Ты мне обещала - вечность в красоте,
Ты меня молила -потерпи, мой друг,
Ты мне говорила - разорвется круг,
Не сбылись надежды, всё без перемен,
Все, как было прежде. Я окаменел,
К доброте, к насилью, к подлости, к мечте,
К своему бессилью, к праздной красоте,
Ко всему земному и полночным снам,
Храмов перезвону, к медленным годам,
Не живу - замкнулся в собственной мечте,
Утром я проснулся насквозь в клевете,
Где набраться силы, чтоб пеодолеть,
Мертвую пустыню и не каменеть.
Прочитано 10763 раза. Голосов 4. Средняя оценка: 4,75
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Вся сила у Господа, но это понимаешь только после примирения с Ним. Он даёт силу жить в любых обстоятельствах и за всё благодарить.Стихотворение искреннее, понравилось.
Olga
2008-01-01 01:58:46
ja ne kritik, no eto lusche chem proza. Sergey, no pochemu stolko boli, kak na schet puti k schast'yu? Vi snova poterjali dorogu?
Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.